المنجد الأمازيغي المصور
المنجد الأمازيغي المصور. بحوث من أجل تدوين التراث الأمازيغي
ما هو القاموس؟
*** *** ***
ل لقد دأبت الشعوب منذ قديم الزمان على تدوين كلمات لغتها في الكتب وتوضيح معانيها، وسميت تلك التدوينات بالقواميس كأداة لجمع كلمات لغة ما وتعريفها وشرحها. وهذه القواميس تحتوي على مخزون الكلمات كله أو معظمه. ويتم تنظيم الكلمات بعدة طرق منها حسب الترتيب الأبجدي لجذر الكلمة، أو وفقا للترتيب الأبجدي لأول حرف، وهي الطريقة الحديثة المستخدمة في قواميس اللغات الأوروبية وغيرها. وسمّي الكتاب الذي يجمع شتات مفردات اللّغة قاموساً لعظم حجمه، فهو هائل الحجم كالبحر العظيم، و محيط بكل مفردات اللّغة المعروفة الثابت تداولها بين النّاس. ولهذا السبب، يُطْلق على القواميس والمعاجِم إسم مُحيط، مِثْل الفيروز أبادي صاحب "القاموس المحيط"، فالقاموس هو معظم ماء البحر. وبذلك تعني كلمة "قاموس" البحر أو وسطه أو معظمه، فكثير من علماء اللغة العربية الذين حاولوا جمع اللغة، يطلقون على أعمالهم أسماء من أسماء البحر: مثل الفيروزأبادي (توفي 817ه) الذي كان أول من سمى معجمه بِ"القاموس المحيط" نظرا لما يمتاز به من دقة وضبط. حيث اشتهر هذا القاموس "لكثرة تداوله في أيدي المتأخرين واعتمادهم عليه. وأصبح يرادف المعجم اللغوي، فصار كل معجم لغوي قاموسا
ء وهناك نوعان أساسيان من القواميس: نوع يضع مفردة اللغة و يضع معناها بنفس اللغة التي وضع بها، و قد سمي هذا القاموس عند العرب ( المعجم ) ، و النّوع الثاني من القواميس هو ما يترجم معنى كلمة من لغة إلى لغة أخرى. فإذا قرأت كلمة باللغة الفرنسية و لم تعرف معناها يمكنك البحث في قاموس ( فرنسي-عربي ) عن المعنى ، أمّا إذا كان العكس أي أنّك تريد أن تترجم كلمة عربية للفرنسية فإنّك تستخدم قاموس ( عربي-فرنسي). وقديماً كانت القواميس ورقية واليوم أصبحت هناك قواميس إلكترونية، و القواميس في توسع مستمر نتيجة إختلاط الثقافات بين الشعوب فتنضم كلمات جديدة لكل لغة تضيفها تباعاً لقواميسها. يكون القاموس مرتباً حسب التسلسل الهجائي للحروف.ا
أصل المُصْطلح
ء اشتقت كلمة "قاموس" من الانقماس.وهو ما يعني أن القاموس هو: البحر العظيم، والغوّاص. وكل معجم لغوي عميق التوسع يقال له قاموس.لتعني أخيرا كل كتاب لغوي يحتوي على طائفة من
الكلمات المرتبة والمشروحة. ولهذا فمن الضروري الفصل بين المصطلحين: "معجم وقاموس" لأن "القاموس" يستعمل للدلالة على كل كتاب أو تأليف له هدف تربوي وثقافي، يجمع بين دفتيه قائمة من الوحدات المعجمية (المداخل) التي تحقق وجودها بالفعل في لسان من الألسنة، ويخضعها لترتيب وشرح معين. أما مصطلح "معجم" فيرى (الودغيري) أنه أنسب للدلالة على المجموع المفترض واللامحدود من الوحدات المعجمية التي تمتلكها جماعة لغوية معينة بكامل أفرادها، بفعل القدرة التوليدية الهائلة للغة.ة
أما الدكتور إبراهيم السامرائي فهو يرفض كلمة "قاموس". ويرى أن الصواب هو استعمال كلمة "معجم" وذلك من أجل التمييز بين كتاب الفيروز أبادي المشهور وباقي المؤلفات المعجمية الأخرى. ويسير في هذا الاتجاه أيضا الدكتور عبدالعلي الودغيري الذي يرى أن كلمة "قاموس" تعني وسط البحر أو معظمه. لتعني أخيرا كل كتاب لغوي يحتوي على طائفة من الكلمات المرتبة والمشروحة. ولهذا فمن الضروري الفصل بين المصطلحين: "معجم وقاموس" لأن "القاموس" يستعمل للدلالة على كل كتاب أو تأليف له هدف تربوي وثقافي، يجمع بين دفتيه قائمة من الوحدات المعجمية (المداخل) التي تحقق وجودها بالفعل في لسان من الألسنة، ويخضعها لترتيب وشرح معين. ويقابله في الفرنسية " Dictionnaire". أما مصطلح "معجم" فيرى (الودغيري) أنه أنسب للدلالة على المجموع المفترض واللامحدود من الوحدات المعجمية التي تمتلكها جماعة لغوية معينة بكامل أفرادها، بفعل القدرة التوليدية الهائلة للغة، ويقابله في الفرنسية "Lexique"
كما نجد عبدالقادر الفاسي الفهري بدوره يدعو إلى التمييز بين المصطلحين. وبذلك يقول عن مصطلح "القاموس" "إنه الصناعة التي تتوق إلى حصر المفردات ومعانيها" ويقول عن مصطلح "معجم" "فهو المخزون المفرداتي الذي يمثل جزءا من قدرة المتكلم- المستمع اللغوي"
الفرق اللغوي بين المعجم والقاموس
ا المعجم لغة: لقد أطلقت لفظة المعجم على الكتاب الذي يراعى في بنائه وترتيبه ترتيب الحروف. وهذا الكتاب يزيل إبهام تلك المادة المرتبة على حروف المعجم أو يزيل اللبس ويوضح المبهم بما يحتوي عليه من مواد لغوية وغير لغوية المرتبة على حروف المعجم
و المعجم إصطلاحاً هو: مرجع يشتمل على كلمات لغة ما، أو مصطلحات علم ما، مرتبة ترتيبا خاصا، مع تعريف كل كلمة أو ذكر مرادفها أو نظيرها في لغة أخرى، أو بيان اشتقاقها أو استعمالها أو معانيها المتعددة أو تاريخها أو لفظها... وقد يكون المعجم عاما أو متخصصا، وقد يكون وصفيا أو تاريخيا، وقد يكون المعجم مفردات أو مصطلحات، كما قد يكون مترادفا أو ترجمات أو تعاريف
و وقد اكتشفت أقدم القواميس المعروفة في مدينة إيبلا بِسوريا. على رقم طينية المدرج عليها أعمدة من الكتابة المسمارية من حوالي 2300 قبل الميلاد، وتتألف من الكلمات في اللغة السومرية ونظرائها في اللغة الأكادية. ومن أقدم القواميس أيضا قاموس بابلي يعود للألفية الثانية قبل الميلاد.د
ل لقد مَنَّ الله علينا في السنوات الأخيرة بكوكبة من الباحثين المهتمين باللغة
الأمازيغية وآدابها وقواعدها. ولم يألوا جهدا في نفض الغبار عنها ومحاولة تطويرها، ومن أهمّها: ا
ء 1 ـ المعجم العربي الأمازيغي للأستاذ محمد شفيق.ء
هذا المعجم هو عمل عملاق وثمرة جهد ضخم من المؤرخ والباحث اللغوي الأستاذ محمد شفيق عبر ما يزيد عن 25 سنة من البحث الأكاديمي والميداني. صدر هذا المعجم في ثلاث مجلدات، أولها عام 1990، وثانيها عام 1996، وثالثها عام 2000. ويستقي هذا المعجم كلماته الأمازيغية من مختلف التنوعات اللهجية الأمازيغية المتداولة في شمال أفريقيا. ويحتوي الجزء الأول على مقدمة طويلة تشمل مختصرا شاملا للنظام النحوي والصرفي الأمازيغي. أما الجزء الثالث فيحتوي في آخره على عينة مكونة من 310 من الأمثال الشعبية الأمازيغية مع ترجماتها إلى العربية
ويتميز هذا المعجم باحتوائه مثلا على رصيد ضخم من الأسماء الأمازيغية لأنواع النباتات والحيوانات والحشرات غير المعروفة لدى غير المتخصصين، مع إيراد أسمائها العلمية اللاتينية أو الأوروبية. كما أنه يتضمن المقابلات الأمازيغية أيضا لكلمات عربية قديمة أصبحت قليلة التداول اليوم. ويحتوي أيضا على المقابلات الأمازيغية للمصطلحات العربية الدينية الإسلامية والمفاهيم الثقافية والتقنية الأوروبية، بالإضافة إلى المقابلات الأمازيغية لمئات من مصطلحات الطب وعلم الفلك والحساب والهندسة والقانون وغيره، وترسانة من المترادفات الأمازيغية الأخرى في مختلف مجالات التعبير
ويبرز هذا المعجم بمنتهى الوضوح قوة اللغة الأمازيغية وغناها المعجمي وحيويتها التعبيرية وقدرتها الباهرة على ترجمة واستيعاب كل أنواع العلوم والمفاهيم المجردة، وإنتاج أخرى جديدة. ويبرز أيضا طابعها العابر للحدود عبر تبيان التقارب الشديد بل والتطابق الكامل في كثير من الحالات بين تنوعاتها اللهجية في شمال أفريقيا.ق
ء ـ 2 معجم الجذور الأمازيغية
Dictionnaire des racines berbères
أ الذي يعتبرأضخم مشروع معجمي أمازيغي موحد لحد الآن. ويشتغل عليه الأستاذ الجامعي واللغوي الجزائري البارز المقيم Kamal Naït-Zerrad .بأوروبا
وقد صدرت لحد الآن 3 أجزاء من هذا المعجم غير المكتمل وستصدر أجزاء أخرى في المستقبل. وصدر منه الجزء الأول عام 1998،ويكمن تميز هذا المعجم الضخم في كونه محاولة أقوى من معجم محمد شفيق في تجميع الترسانة المعجمية الأمازيغية الهائلة من جميع التنوعات اللهجية الأمازيغية في شمال أفريقيا (بما فيها أمازيغية الطوارق) في معجم موحد، باستخدام الحرف الأمازيغي اللاتيني.ي
ك ـ 3 كتاب الأسماء (قاموس أمازيغي عربي) من القرن 12م
كتاب الأسماء هو واحد من أقدم القواميس في العالم. تم تأليف هذا القاموس الأمازيغي العربي العتيق 540 هجري) من 1146 ميلادي ( Ibn Tunart طرف ابن تونارت عام 1085م ومات عام 1172م. ويشتمل قاموسه هذا على أزيد من 2500 كلمة وعبارة أمازيغية منها 250 اسما أمازيغيا للنباتات
و وحتى نساهم في تبديد جزء من الكتلة الضبابية السميكة التي تحيط باللغة الأمازيغية وتمنع الشعب من رؤيتها بوضوح، لابأس من التعرف بعجالة على أربع عينات من القواميس الأمازيغية
ويقتصر هذا المعجم على الكلمات الأمازيغية الأصلية ذات الجذور الفعلية الأمازيغية والتي ثبت تداولها شعبيا (أي أنه لا يشمل الكلمات المقترضة من العربية أو الفرنسية مثلا أو المصطلحات التقنية الأمازيغية الجديدة). وهذا المعجم هو في الحقيقة تجميع وغربلة (على أسس علمية) لمحتوى مئات القواميس الأمازيغية الموجودة، وأقدمها. يرجع تاريخه إلى القرن 12 ميلادي
وتقوم منهجية هذا المعجم على إيراد الكلمات الأمازيغية كما هي مستخدمة في كل لهجة أمازيغية على حدة حتى وإن كانت متطابقة. وهذا ما يُمكِّن الدارسين والباحثين على حد سواء من فرصة ممتازة للمقارنة بين اللهجات الأمازيغية والعلاقات التي تربطها. وأهم شيء يخرج به الدارس لهذا المعجم هو أن اللغة الأمازيغية أغنى وأن لهجاتها أقرب إلى بعضها البعض مما يتصوره حتى الناطقون بالأمازيغية والمدافعون عنها
(معجم الأمازيغية (أمازيغي عربي / أمازيغي فرنسي
ه هذا المعجم الموحد المختصر صدر عن المعهد الملكي عامي 2006 و 2009 في نسختين: أمازيغية فرنسية، ثم أمازيغية عربية. وهو مخصص بالدرجة الأولى للمدرسة وفضاءات التلاميذ لتمكينهم من توسيع رصيدهم اللغوي بشكل يستجيب لمتطلبات التمدرس. وكل كلمات هذا المعجم مستقاة من مختلف التنوعات الأمازيغية مع التركيز على ما هو متطابق فيما بينها وما هو شائع الإستعمال. وهناك عدد صغير من الكلمات التقنية الجديدة التي تم نحتها أو اشتقاقها من جذور أمازيغية للتعبير عن بعض المفاهيم التقنية والإعلامية الحديثة
القاموس المتخصص: هو القاموس الذي يركز على مجال أو موضوع معين
يمكن تصنيف المعاجم المتخصصة إلى ثلاثة أنواع
متعددة المجالات على نطاق واسع وفيها يغطي القاموس عدة حقول، على سبيل المثال قاموس الاقتصاد والتجارة
أو قد يغطي القاموس حقل أو مجال واحد، على سبيل المثال، قاموس المصطلحات القانونية
أو فرع من مجال ما، مثل، قاموس في القانون الدستوري
القواميس الإلكترونية
القاموس الالكتروني هو إما جهاز إلكتروني أو حاسوب صغير محمول باليد أو هاتف ذكي مع بيانات مرجعية مدمجة (برنامج قاموس).ء
القواميس الإلكترونية هي أيضاً البرامج التي يمكن تحميلها من الإنترنت أو شراؤها على قرص مضغوط ويتم تثبيتها على جهاز كمبيوتر
ويمكن أن يكون القاموس بيانات موجودة في مخدمات على شبكة الانترنت يمكن تصفحها بشكل مباشر من حاسوب المستخدم. مثل قاموس جوجل الشهير
بعض الفقرات مَنقولة بِتصرُّف وإظافات لِلفائدة
قاموس ياباني ـ امازيغي
"و هذا القاموس هو قاموس ياباني ـ امازيغي وتم طبعه في اليابان وهو متوفر حاليا في المكتبات الخاصة و موجه أساسا لعلماء اللسانيات اليابانيين والباحثين المهتمين باللغات و الثقافات العالمية اليابانيين.وقد إستعمل الباحث الابجدية الامازيغية تيفيناغ مع اللاتينية معا في كتابة الكلمات الامازيغية المقابلة للكلمات اليابانية. كتبه الباحث - تادايوشي نيشي هيا ـ وهو باحث واستاذ جامعي ياباني بجامعة طوكيو متخصص في علم اللسانيات المقارن، اصدر قاموسا شاملا.. أتى نتيجة بحث دام سنوات من العمل..وبتمويل من جامعة طوكيو اليابانية ، لإغناء المكتبة اليابانية بهذا القاموس وكمرجع للمختصي
و ولا ينبغي أن نغفل عن الدور الذي قامت به المرأة في الحفاظ قديما على هذه اللغة قبل أن تكون عرضة للغزو الثقافي المتعدّد المصادر و الوسائل. لقد وشمتِ المرأة الأمازيغية والنِّساء الأمازيغيات رموز الثقافة الأمازيغية وحروف تِفِناغ على جِلْدِهِنَّ وحافظْنَ عليها من غزْوِ الغُزاة ومُدمِّري ثقافات الشُّعوب! واحْتفظْنَ بها مَنْقوشة على جُلودِهِنَّ إلى يومنا هذا. نرى ذالك على جِباهِهِنّ وخُدودهِنّ وأيْديهِنّ... إلى أن حان وقت توثيق التُّراث الأمازيغي ولُغته في كتب ووثائق وقواميس ومَناجِد حديثة... ومسيرة أحْفاد الفراعِنة نحْوَ اسْتِرْدادِ أمْجاد تامازْغا عويصة، ولكنّها فريضة مُؤَكَّدَة. وسأعود إلى هذا الموضوع الهامّ: موضوع دور المرأة الأمازيغية التاريخي لِلْحِفاظ على التُّراث وتِقْنِياتِ تدْوينه، بالبُحوث وأشْرِطة الفيديو... د
DICTIONNAIRE AMAZIGHE ILLUSTRE
FRANÇAIS ARABE LITTERALE TRADUCTION
أبُّ abbo حمْل شيء على الظّهْر. طِفل مثلا le port
أبَتَّرْ abattar تجاهُل. إهْمال tomber ignorer. laisser
أبَحَر abahar جُلوس s’assoire
أَبَحْرِ abahri بَحّار. نِسْبة إلى البحر le marin
أبَزَّعْ abazza3 فتْح . إسْتِرْخاء ؟
أبُزَّرْ abozzar إسْتِلْقاء relaxation
أبَحْرُشْ abahroch ؟ ؟
أبَحْرُورْ abahrour أسْفل الفُسْتان robe le bas d’une
أبَخَّرْ abakhar بخّرَ encenser
أبَخَشْ abakhach ؟ ؟
أَبَخَّشْ abakhoch حشرة un insecte
أَبَدِّ abaddi وقوف se metre debout
أبَدَّجَعْ abadja3 وحل . غيس la bout
أَبَدَّرْ abaddar تغيير * تبديل hangeme
أبَذَّرْ abadhar تبذير . إسراف gaspillage
أبَرْ ج.أبْرِوَنْ abar رمش . حاجب le sourcil .le cil
أَبَرْ abar إجْهاد ؟
أبَرُّ abarro كثير plusieurs beaucoup
أبَرَتْشِ aparatchi لُعبة قمار jeu de hasard
أبَرَّحْ abarrah مُنادي المدينة crieur public
أبْرِذْ abridh طريق. سبيل chemin . route
أبَرَّذْ abarradh برّاد une théière
أبَرَّذْ abarradh تبْريد le refroidissement
أبْرُرْ abror ذكر الطفل أو الرجل. قضيب le zizi .le penis
أبَرْشَنْ abarchan أسود اللّون . زِنْجِيّ noire . nègr
أبْرُصِ abrosi غرامة une amende
أبْرَضْ abradh الحاجة. الغائط. البرَازُ éxcréments
أبَرُّضْ abarrodh إسْهال la diarrhé
أبَرَّقْ abarrak خيْبة الأمل la deception
أبْرِق abrik إبريق. جرّة. قُلّة une jarre
أبَرَّمْ abarram قرْص مُؤْلِم pincement
أبَرْهِضْ abarhidh غير فاطِن. مُغفّل.ساذِج naif, idiot
أبُزَّرْ abozzar إسْتِلْقاء relaxation
أبَزَّعْ abazza3 فتْح. إسْتِرْخاء
أبَسَّرْ abassar مبالغة exagération
أبَسَّارْ abassar شخص مُبالغ. مُلِحّ. مِلْحاح exagéré
أِّبَّشْ abbach نهْد. ج.إبّاشْ le sein
أبَشَّرْ abachar بُشْرى bonne nouvelle
أبَشِّشْ abachich بوْل les urine
أبَشَّقْ abachak فتْح (الفَخِذين) .أبَشَّقْ أُقَمَّمْ : ثرْثرة ouvrir
أبَشُّنْ abachon فرْج le vagin
أبُصَرْ abosar تهكّم . سُخْرية. railleri
أبَصِلارْ abacelar نشاط . زهْو ؟
أبَطِّخْ abattikh بطّيخ أصفر . شمّام melon
أبَطَّر abattar غياب . إبْطال absence. Laisser tomber
أبُطَر abotar وثْب . قفْز ؟
أبُضِ(ج أُبُضَن) abodhi دلال action de gâter, de choyer
أبَعَّجْ aba3aj ؟ ؟
أبَعْجِنْ aba3jin ؟ pâtes mal fait
أبَعَّذْ aba3adh إبْعاد écarter
أبَعَّرْ aba3ar فتْح se relaxer. s'ouvrir
أبَعُّشْ aba33och حشرة insecte
أبَقِ abaki صفْعة. لطْمة une gifle
أبَقَّر abakkar قرْص. البحث عن أعشاب السّبانخ pincer fort chercher les épinards
أبُقَرْ abokar سطل. دلْو un seau
أبَقَّشْ abakach لمّاس (بقّاش) ؟
أبَقَّضْ abakadh لطْخ. تلْطيخ acheter. éclaboussure
أبَقِّضْ abakidh بقعة. لطخة. وسخ tache
أبَقُعْ abako3 بُقعة منتفخة. حدب. تورُّم une bosse .une tumeur
أبْقُقْ abkok قطعة سكّر morceau de sucr
أبَكْبَكْ abakbak فرج المرأة le vagin
أبَلَّعْ aballa3 إغلاق . إزْلاج la fermeture. le verrouillage
إبَلَّوْ aballaw ذكر الرجل. قضيب le penis
أبَنّايْ abannay بنّاء batisseur.construire
أبُهَرِ abohari أحْمق. أخْرق. مجنون. مهبول. هبيل un fou
أبَيْبَحْ abaybah بُحَّ صَوْتُهُ : غَلُظَ وَخَشُنَ . مَبْحُوحٌ ؟
أبُيْبَحْ aboybah بُحّة الصّوت ؟
أبْيَسْ abyas حِزام la ceinture
أبَيُضْ avayodh وحَل . طين رخْو . غيس la bout
أبَيَّضْ avayyadh تبْييض blanchissement
أبَيْطُسْ avitos معنى قدْحي ؟
أبَيَّعْ abaya3 رِيال. عملة مغربية تساوي 5 سنتم monnaie marocaine=5centime
أبَيّعْ abaya3 بيّاع. شَكّام Le dénonciateur
أتايْ atay شاي le thé
أتَّجِرْ attajir تاجِر le commerçant. Le riche
أتَجَّرْ atajjar صار غنيّاً devenir riche
أتَخْتاخْ atakhtakh فرج المرأة le vagin d’une femme
أتَخْتُخْ atakhtokh أُكْلة. طبْخة un repas
أتَّرْ attar تسوُّل. سلْف. إقْتِراض la mendicité.le prèt.le crédit
أتْرُسُ atroso قِطْعة ثوب. جُزء le coupon de tissu. Morceau
أتَّضْ atadh إرْضاع. رضاعة allaitement. Donner à léter
أَتْرَفْ atraf إتْلاف. فقْد. فُقُدان la perte perdre qc. l’action de perdre
أَتْرِفُّ. زُمْبِ أُرَغِ atriffo هاتف le téléphone
أَتْلَعْ atla3 ضياع. تيهان. ضلال l’égarement(n.m.)
أَتَمَرْ atamar تعب. عياء. Fatigue. surmenage
أتَمْتَمْ atamtam تمْتام le begue
أتُنْ aton تُنّة. سمك التّون le thon
أتْهِلِّ athilli إعْتِناء prendre soin
أتْوَتُّن atwatton مَنْسيون oubliés
أتَوَّجْ atawaj إبْعاد entéloignem
أتَوَرْ atawar ما يوضع من نقود في القِمار la mise
إثْرِ. ج. إثْران ithri نجم une étoile ; un astre
إثْرِ نْ رَبْحَرْ ithri n’rabhar نجمة البحر l’étoile de mer. Une asterie
أثَرَّسْ atharras شخْص. إنسان un individu. Une personne
أثْمُنْ athmon نادر la meule de foine
أثْقَذَشْ athqadhach ؟
أجْبَذْ ajbadh جذْب. جرّ. سحْب le tirag
أجَّبَّذْ ajjabbadh مطّاط. ومرنة un élastique
أجْبَر ajbar جبْر la réparation
أجَبْرِ ajabri جبلي. من سُكّان الجبل le montagnard
أجَبُعْ . أجَرْبُعْ ajabo3 جرْبوع. يرْبوع la geraboise
أجَثِرْ ajathir حصيرة. حصير le paillasson
أجُجْ ajoj جُنْدُب la cigale
أجَحْمُمْ ajahmom طائر يشبه الغُراب le moineau. oiseau
أجَخْتُنْ ajakhton طعام سيِّئ الطّبخ un repas baclé, mal fait
أجَدْجِّذْ ajadjidh ملِك le roi
أجِّذْ ajjidh جرَب. مرض الحكّة la gale. Le prurit
أجْذِذْ ajdhidh عُصْفور. طائر un oiseau
أجَّرْ ajjar جار le voisin
أجَرِّ ajarri توزيع أوراق اللعب la distribution des cartes de jeu
أجَرَّوْرَوْ ajarrawraw كثير المَرَق trop de sause
أجَّعْ ajja3 لَدْغ. لسْع morsure. La picure
أجُّعْ ajjo3 جوع. مجاعة la famine. Avoir faim
أجَعْبُبْ aja3bob شرْج (l’anus(nm
أجْعُذْ aj3odh طويل القامة long de taille
أجْعَرْ aj3ar تحْديق regarder fixement
أجْغُر ajghor صدفة. قوْقعة la coqille. Le coqillage
أجغر نْ رَبْحَر ajghor محارة la moule
أجَّفْ ajjaf جبل la montagne
أجُّفْ ajjof داخِل الشيء. باطِنه à l’iterieur
أجَفِّ. أجَفَّفْ ajaffi تنظيف الأرض. تجْفيف le desséchement. Le nettoyage
أجَقَّر ajakkar ؟ ؟
أجْمَذْ ajmadh جُمود. تجْميد geler. Glacer. Le gel. Le glaçage
أجَمَّذْ ajammadh جهة. إتّجاه. ناحية la direction. coté
أجَمَّرْ ajammar شراء بالجُمْلة. دلال acheter en gros
أجْمَع ajma3 جمْع le ramassage. L’addition
أَجَّن ajjan جِنّي. عِفْريت le démon, le génie
أَجَنَّ ajanna سماء le ciel
اَجَتّذ ajattadh ذيْل la queue
أجُّهَر ajjohar جوهر، لُؤْلؤ la pèrle, le bijou
أجَّوْ ajjaw إعارة ، اِسْتِعارة l'emprunt . le prèt
أجَوَّذ ajawadh تجْويد . ترتيل القرآن chanter le Coran
أجَوَّر ajawar تِجْوال . تنزّه le parcours le voyage . la promenade
أجَيَّح ajayah جائحة . كارثة la destruction. le desastre. la calamité
أجَيَّر ajayar طلاء. طلي. صبغ la peinture. peintre. blanchir
أجَيَّش ajayach تجْييش mobiliser. rassembler l'armée
أحْشُمَ ahchoma مخجل honteux
أحَشَّم ahacham توسُّل. رجاء. إلْتِماس. مُناشَدَة la supplication
أحَشُّن ahachon فرج le vagin
أحَشَوْ ahachaw خشِن. ضد أملس rèche. rugueux
أحَضَّر ahadhar الحضرة ؟
أحْضِضْ ahdhidh رضيع le bébé
أحَفِّ ahaffi حِلاقة. حلْق الشّعَر le rasage. la coiffure
أحُفِ ahofi سقوط. تعثّر. وقوع la chute
أحْفَر ahfar حفْر le creusage. le creusement
أحفُر ahfor حُفْرة la fosse. le creux. letrou
أحَفَّر ahaffar حفّار le fossoyeur
أحَفَّف ahaffaf حلاّق le coiffeur
أحَقَّ ahakka لِلتّذْكير pour rappele
أحَكِّ ahakki حكّ le frottement. le grattage. le grattement
أحَكِ ahaki دِراية. خِبْرة. فهْم. إنتباه la connaissance. la compréhension
أحَلُّف ahallof حلوف. خنزير le porc. le cochon
أحْمِر ahmir حمّال le porteur
أحَمّر ahammar عقاب بالضّرب على الرّجلين une sorte de punition pratiquée dans des écoles coraniques
أحَمْرُنِ ahamroni أسمر. مُسْمرّ le bronzé adj
أحَمُش ahamoch ولد صغير. طفل. صبيّ Petit garçon
أحَمُّم ahammom شعير l'orge
أحَنْجِر ahanjir ولد صغير. طفل. صبيّ un enfant
أحَنْدَقْرُسْ ahandaqros معنى قدْحي sens péjoratif
أحَنَّش ahannach صبّاغ peintre
أحَنّضْ ahannadh قمْط المولود الجديد ولفّه في قماش Action de ceindre. entourer d'une bande d'étoffe un nouveau-né
أحَوَر ahawar مُحاولة. لُيونة l'essayage. la douceur. la souplesse
أحَوْرِ ahawri كبش le bélier. Le mouton
أحَوّس ahawas المستعمر. المُحْتلّ le colonisateur. l'occuoant
أحَوّقْ ahawaq وِشاح une écharpe
أحَيَّحْ ahiyah ؟ ؟
أحَيَر ahayar حيْرة la stupéfaction. l'embarras
أحَيَّر ahayyar ؟ ؟
أخَبِرْ akhabir خرْبة. بناء مهدّم مهْجور la ruine. lachaumière
أخْبُش akhboch ثُقْب Le trou
أخَبِّش akhabich خدْش. جُرْح بالظّفْرأو المخلب La griffe
أخَتّش akhattach خرْبشة Le gribouillage
أخْثَن akhthan خِتان. ختانة La circoncision
أخَدجَّص akhdjas دفع الأجرة. تسْديد Le paiement ou payement
أخَدجَّض akhdjadh خلْط. نميمة La calomnie. la médisance
أخْذَعْ akhdha3 خدْع. خيانة. أفشاء السر La trahison
أخَدَّع akhadda3 خدّاع. مُخادع (Le traitre. imposteur(m
أخَدَّم akhaddam خادم Le serviteur
أخْذِم(فَن) akhdhim إناء من الفخّار لِطهي الخبزUne écuelle pour cuir le pain
أخَرَّب akharrab تخريب. دمار La dévastation. la démolition
أخْرِج akhrij ؟ ؟
أخَرْخَر akharkhar خلخال Un anneau en argent
أخْرُرْ (أقَنِّن) akhror وسخ الأنف Le renâcle
أخَرَّزْ akharraz إسْكافي. مصْلح الأحذية Le cordonnier
أخَرَّصْ akharras تفكير. تأمّل La réflexion. Penser
أخْرَف akhraf خِلافة. تعويض La succession. le remplacement. rendre le coup. prendre la revanche
أخَرَّف akharraf خريف la saison d'été
أخَرِّق akharrik كذبة. كذب Le mensonge
أخْرَكْ akhrag ثقْب Trouer. action de dévierger
أخَشْخُش akhachkhoch خشخاش. حشيش يابس Le bois seche
أخَصُّر akhassor فساد. تلف. خسارة La pourriture
إخْضَر akhdhar إختيار Le choix
أخْظَف akhdhaf خطْف L'enlèvement. le raptr.,le vol
أخَّم akham غرفة. بيت La chambre
أخْمِ akhmi كما أنّ. مِثْل. كما لو أنّ Comme si
أخَمَّر akhammar إخْفاء. توفير Epargne. Cacher. mettre de coté
أخْمَرْ نْ قُنَدْعَ akhma n konad3a بيت العنكبوت La toile d'araignée
أخَمَّسْ akhammas مَن يعمل مقابل الخُمُس ؟
أخَمَّمْ akhammam تفكير La réflexion
أخَنْدُق akhandok خنْدق La tranchée. le fossé
أخَنْزِرْ akhanzir داء اللخنازير Ecrouelles
أخَنْفُس akhanfos خُنفساء. َخوو .دبر Le scarabée
أخَوَض akhawadh خلْط. مزْج Le mélange
إخَوَضْ ikhawadh مُخْتلِط. غير صاف Brouillé. mélangé
أخَوَّن akhwan لصّ. سارق Le voleur. le combrio
أخَيَّظْ akhiadh خياط couturier Le tailleur. le
أخَيَّق akhiyak غضب. حَنق. اِغْتياض. سُخْط Se facher. s'énerver
أدْ (أدْيَسْ) ad لِلتّسْويف. سوف يأتي Il va venir
أدَّ adda منزل كبير. مرض La maladie. une grande maison
أدجِّ adji مُخ. دِماغ Le cerveau
أدَّجْ adjaj تشتيت. بعْثرة La dispersion
أدجُّبَيَّث adjobayath لوبيا L'haricot
أدجِّرَثْ adjirath ليلة La nuit
أدجْسَسْ adjsas أساس. قاعدة البناء Le fondement. la fondation. la base
أدجَّغْ adjagh لَعْق. لَحْس. مَسْح Le léchage. le lapement. le lèchement
أدجَّفْت adjaft لَفْت. بَنْجرة Le navet
أدجَّقَّض adjakkadh كُلاّبي. كمّاشة. مِلْقط La pince. la tenaille
أدجْقَب adjkab لَقَب Le surnom
أدجَّقْوَث adjakwath لَقْوَة ؟
أدجُنْ adjon بنْدير Le tambour
أدجِّنَّ adjinna قبل قليل. منذ فترة قصيرة Auparavant.avant
أدُرِ adori دوَران La circulation. action de trouver
أدُرِّ adorri ملجأ لِلإختفاء Le refuge. la cachette
أدْشَرْ adchar مدْشرة Le petit village
أدَشَّن adachan تدْشين L'unauguration
أذَر adhar هدْم Destruction
أذِر adhir عنب Le raisin
أذْرَرْ ج. إذُرَرْ adhrar جبل La montagne
أذَفْ la rentrée adhaf
أذُفْ adhof النخاع الشوكي la moelle épinière
أذْفَرْ ala neige adhfar
أذَقْمَر adhakmar ؟ ؟
أذُكَّر adhoggar صهر Le beau-père. le beau-frère
أذْمَر.ج إذَمْروَن adhmar جبل La montagne
أذَن adhan أمعاء L'intestin
أذَن أمَزْيَن adhan amazian المعي الدّقيق L'intestin grêle
أذَن أمَقْرَن adhan amakran المعي الغليظ Le gros intestin
أذَن نَتْمُرْث adhan natmorth خرطون. دودة الأرض Le ver de terre
أذْهَش adhhach دهشة L'étonnement
أذَهْشُر adhahchor أصمّ Le sourd
أذُهْشَر adhohchar صمم La surdité
أذَوَّخ adhawakh دوخة. دوران الرأس Le vertige. l'étourdissement
أذْوَر adhwar عودة Le retour
أذْيِرِ adhyiri ممكن. محتمل C'est possible. c'est probable
أَرِ ari شْمَرْتل. حلفاء نبات لصنع الحِبال le spar. Alfe
أَرَّ arra تقال لِحثّ الحمار على المشي Se dit pour inciter l’âne à marcher
أَرِّ arri أولاد. ذرّية. أبنا Les enfants. la descendance
أَرِّبَ arriba رِبى. فائدة L'interèt
أَرَبِّ arabbi ربّي !Mon Dieu
أَرْبِبْ arbib ربيب. إبن الزوج أو الزوجة Le beau fils
أَرْبَث arbath لبَث. لُبْثة. توقّف قصير Pause. court séjour
أَرَبُّج arabboj كثرة الأثاث بدون تنظيم Meubles en désordre
أَرْبَح arbah رِبح. ضدّ خسارة Le bénéfice. le profit. le gain
أَرَّبُزْ arraboz مِنْفاخ Le soufflet
أَرْبَزْ arbaz باز. عَجْن. حكّ Le faucon. malmener. pétrir
أَرْبَعْ arba3 رُبُع Un quart
أَرَبْعَ arab3a أربعة 4 Quatre
أرَبُّعْ arabbo3 خبز بدون قشرة Le pain sans croute
أَرْبِع arbi3 فصل الربيع. حشيش. كلأ Le printemps
أَرُّبْيُ arrobio أزْعر Le blond
أَرَّتُ arrato مدمة. ممشاط. مكد Le râteau
أرثم artham نبات سال ؟
أَرَثْوَن arathwan توخّي المصلحة .Vouloir du bien à qn
أَرْجَ arja رجاء Une espérance. un espoir
أَرَجِ araji إنتظار L'attente
أَرَجْرَثْ arajrath خبّيزة. بقّولة L'épinard
أَرْجَفْ arjaf ضوضاء Le vacarme
أَرِّجِم arrijim حِمْية Le régime alimentaire
أَرَّجِمَ arrajima أصل. جِذر La racine. l'origine
أَرْحَبْ arhab حبوب. بُذور Les grains de semence
أَرَحَّبْ arahhab ترحيب L'accueil
أَرَّحَثْ arrahath راحة Le repos
أَرِّحَث arrihath رائحة L'odeur
أَرْحِر arhir رحيل. ما يُرحّل Le déménagement
أرَحَّف arahaf تدثير. إلْتِحاف Se couvrir entièrement
أرْحَم arham تغيير المكات. رجوع إلى الوراء Le changement de place.le recul
أرَّحْمَث arahmath رحْمة La miséricorde
أرْخَم arkham رُخام Le marbre
أرَّخْوَن arakhwan تكاسُل. إسترخاء. تراخي. توان La paresse. la fainéantise
أرُّذْ arrodh ثياب. كسْوة Les vêtements
أرُّذْ نْ دَخَر arrodh ndakhar لِباس داخلية Les vêtementsde dessous
أرَّذْيُ arradhio راديو. مِذْياع La radio
أرِرِ ariri دفْلى. دفْل Le laurier-rose
أرَّزَّث arrazzath عمامة Le turban
أرْزِز arziz أرنب بري. نوع من النبات Le lièvre
أرْزَق arzak رِزق. كل ما يُنتفع به Les moyens de vivre
أرْزَم arzam فتح. ضدّ إغْلاق L'ouverture
أرَّسَ arrasa جنس. ترِكة La race
أرِّسَ arrisa ما يُضحك من كلمات وحركات des jestes qui font rire. Mimiques
أرَّسْ لْعام arras l3am رأس السنة Le nouvel an
أرْسَم arsam رسْم Le dessin
أرَّسُول arrasol رسول Le prophète. aspersion
أرُشِّ arochi رشّ Arrosage
أرِّش arrich ريش Les plumes
أرِّشَ arricha ريشة La plume
أرَشَّح arachah ترشيح La candidature
أرَّشْرَث arrachrath ركْلة Le coup de pied
أرَّشْعَثْ arrach3ath ركْعة La prosternation. génuflexion
أرْشَم archal ترقيم. رسم العلامات Le marquage
أرْشَن archan روْشَن. رُكْن Le fond de la chambre
أرَّشْوَث arrachwath رشوة. مُهْر La dot. la corruption
أرْضَ ardha رِضى. مرْضاة. رِضْوان Le consentement. assentiment.
la satisfaction. le contenement
أرْضَر ardhar رِطْل. نِصف كيلو Un demi kilo
أرْعَب ar3ab رُعْب La peur. la frayeur
أرَغِ araghi نِداء. مُناداة L'appel
أرَغْزَم أُفُس araghzam إلْتِواء(اليد) Entrose
أرْغَم argham غمّ. هَمّ Le chagrin. la tristesse
أرْغَم argham جمل. إبِل Le chameau. le dromadaire
أرَّغْوَث arraghwath رغْوة La mousse
أرِّف arrif ريف. بادية Le Rif. la compagne
أرِفِ iarif ريفي. مُنْتم إلى الرّيف Le rifain. le compagnard
أرُّف arrof هُرْي. شوكة من مخزن الأشياء Le grenier
أرَف araf ألف 1000 Mille
أرْفِس arfis مزْج الخبز مع المرق أو الحليب Mélange du pain avec du lait ou autre
أرْفَس arfas رفْس. ضرب بالرّجلين Frapper avec des pieds
أرَقُّز arakkoz لُقْمة من طعام La bouchée
أرَقَّع arakka3 ترقيع La réparation. le raccomodage. le rapièçage
أرَقَّغ arakkagh رقيق. ناعِم. ليِّن الملْمَس Lisse. doux. fin
أرْقَف arkaf تماس. مُلامسة. لمْس Attouchement. le contact
أرْقَم arkam رُسوم. زخارِف. ترقيم L'ornement. le décor. le dessin
أرْقُن arkon كُحول (m)Alcool
أرْكَز argaz غاز Le gaz
أرَكَّز arakkaz تركيز La concentration
أرَكَّس araggas نوع من الرقص Args, sorte de danse maocaine
أرُّلُ arrolo مطْلمة الصباغة Le rouleau à peindre
أرُّلُ نْ بَسْتِلِ arrolo شوْبك. مطلمة Le rouleau à patisserie
أرِّم arrim نوع من الحوت Sorte de poisson
أرَّمِ arrami نوع من لعبة الورق Sorte de jeu de cartes
أرُمِ aromi نصراني. من الرّوم (Le chrétien (de Rome
أرْمُرِ armori نوع من السمك (Le marbret (poisson
أرْمَذْ. أرَمُّذ armadh تعلُّم Apprentissage
أرْمِز armiz لعبة الورق Le jeu de carte
أرَمِّز arammiz لُقْمة Une bouchée
أرْمَرْمِ armarmi متى Quand
أرَّمَّن arramman رُمّان (La grenade (fruit
أرْيَزْ aryaz رجل un homme
أرُّنْدَ arronda الجمارِك. لعبة الورق
أرَّنْدَن arrandan رمضان le ramadan
أرَّنْتْشُ arrantcho حساء. شورْبة la soupe
أرْهَج arhaj سُمّ le poison
أرْهَن arhan رهْن hypothèque. donner en gage à qn.
أرَّوْ arraw أولاد. ذرية. نسل la descendance
أرْوَ arwa مرق. غرفة الجلوس في منازل البادية le séjour. la sauce
أرَّوَج arrawage رواج la propagation, faire des affaires
أرُّحْ arroh روح l’âme
أرْوَحْ arwah زُكام. رجوع إلى البيت le rhume. le retour à la maison
أرُّزْ arroz رزّ، أرز le riz
أرُوْسْ aros أخ الزّوج le beau-frère
أرُّضْ arrodh ثياب. ملابس le vêtemen
أرْوِضُ arwidho ضجيج، صخب la nuisance, le bruit, le vacarme
أرْوَق arwak سِتار، حِجاب le rideau
أرْوِنَ arwina فوضى، سقوط، خراب، هدم la ruine, le désordre
أرَّيْ array رأي l'opinion. l'avis
أرَّيَ arraya سمك الشفنين. لياء. la raie poisson. le drapeau
أرَيَّحْ ariyah راحة
أرْيَزْ aryaz رجل
أرَيْزَزْ ariyzaz ريق
أرَيْزِم arayzim فأس. معول
أرَّيَسْ arrayas رئيس
أرِّشْ arrich ريش
أرَيَّشْ ariyach ترييش
أرْيَضَ aryadha رياضة
أرْيَمْ aryam لِجام الدّابّة
غير كامل = يتبع مع التصحيحات والإظافات
* نشرتُ هذه الصورة لِمعرفة حجم المهامّ الكبيرة المُلْقاة على عاتِق المُفكّرين والمختصّين اللّغويين الأمازيغ من أجل إيجاد الأسماء اللاّزِمة لِعشرات الأنواع من هذه الحشرة وفصيلتها كما نجد عند الغريين. مرحبا بمساعداتكم في هذا المشروع النبيل...
غير كامل = يتبع مع التصحيحات والإظافات
إزِ ذُبابة. المرارة. صفراء
إزِ نْ رَخَث نعرة. ذبابة كبيرة تلسع وتمص دم الإنسان
أزُ نُباح
أزِّ حلْب، احتلاب
إزَّ حُرْقة
ازْبَر تقْليم الأشجار
أزَبِك فضيحة، مشكلة
ازَّجْ زُجاج
أَزَّجْ السّاحة أمام الدار
اَزَحَّف أعْرج
ازَدْجِّفْ رأس
اَزْذَذْ نحيف، رقيق
ازِدْجَّزْ شفقة
ازْرُ حجر
اُزَّرْ حديد
اِزْرِ ج.اِزْرَن شِعر مُلحّن. قصائد. أغاني
اَزَرِّذْ ضُراط، ضريط le pet



















Commentaires
Enregistrer un commentaire