المنجد الأمازيغي المصور

المنجد الأمازيغي المصور. بحوث من أجل تدوين التراث الأمازيغي

ما هو القاموس؟

*** *** ***

ل    لقد دأبت الشعوب منذ قديم الزمان على تدوين كلمات لغتها في الكتب وتوضيح معانيها، وسميت تلك التدوينات بالقواميس كأداة لجمع كلمات لغة ما وتعريفها وشرحها. وهذه القواميس تحتوي على مخزون الكلمات كله أو معظمه. ويتم تنظيم الكلمات بعدة طرق منها حسب الترتيب الأبجدي لجذر الكلمة، أو وفقا للترتيب الأبجدي لأول حرف، وهي الطريقة الحديثة المستخدمة في قواميس اللغات الأوروبية وغيرها. وسمّي الكتاب الذي يجمع شتات مفردات اللّغة قاموساً لعظم حجمه، فهو هائل الحجم كالبحر العظيم، و محيط بكل مفردات اللّغة المعروفة الثابت تداولها بين النّاس. ولهذا السبب، يُطْلق على القواميس والمعاجِم إسم مُحيط، مِثْل الفيروز أبادي صاحب "القاموس المحيط"، فالقاموس هو معظم ماء البحر. وبذلك تعني كلمة "قاموس" البحر أو وسطه أو معظمه، فكثير من علماء اللغة العربية الذين حاولوا جمع اللغة، يطلقون على أعمالهم أسماء من أسماء البحر: مثل الفيروزأبادي (توفي 817ه) الذي كان أول من سمى معجمه بِ"القاموس المحيط" نظرا لما يمتاز به من دقة وضبط. حيث اشتهر هذا القاموس "لكثرة تداوله في أيدي المتأخرين واعتمادهم عليه. وأصبح يرادف المعجم اللغوي، فصار كل معجم لغوي قاموسا
  ء     وهناك نوعان أساسيان من القواميس: نوع يضع مفردة اللغة و يضع معناها بنفس اللغة التي وضع بها، و قد سمي هذا القاموس عند العرب ( المعجم ) ، و النّوع الثاني من القواميس هو ما يترجم معنى كلمة من لغة إلى لغة أخرى. فإذا قرأت كلمة باللغة الفرنسية و لم تعرف معناها يمكنك البحث في قاموس ( فرنسي-عربي ) عن المعنى ، أمّا إذا كان العكس أي أنّك تريد أن تترجم كلمة عربية للفرنسية فإنّك تستخدم قاموس ( عربي-فرنسي). وقديماً كانت القواميس ورقية واليوم أصبحت هناك قواميس إلكترونية، و القواميس في توسع مستمر نتيجة إختلاط الثقافات بين الشعوب فتنضم كلمات جديدة لكل لغة تضيفها تباعاً لقواميسها. يكون القاموس مرتباً حسب التسلسل الهجائي للحروف.ا
أصل المُصْطلح
ء    اشتقت كلمة "قاموس" من الانقماس.وهو ما يعني أن القاموس هو: البحر العظيم، والغوّاص. وكل معجم لغوي عميق التوسع يقال له قاموس.لتعني أخيرا كل كتاب لغوي يحتوي على طائفة من 
الكلمات المرتبة والمشروحة. ولهذا فمن الضروري الفصل بين المصطلحين: "معجم وقاموس" لأن "القاموس" يستعمل للدلالة على كل كتاب أو تأليف له هدف تربوي وثقافي، يجمع بين دفتيه قائمة من الوحدات المعجمية (المداخل) التي تحقق وجودها بالفعل في لسان من الألسنة، ويخضعها لترتيب وشرح معين. أما مصطلح "معجم" فيرى (الودغيري) أنه أنسب للدلالة على المجموع المفترض واللامحدود من الوحدات المعجمية التي تمتلكها جماعة لغوية معينة بكامل أفرادها، بفعل القدرة التوليدية الهائلة للغة.ة 
أما الدكتور إبراهيم السامرائي فهو يرفض كلمة "قاموس". ويرى أن الصواب هو استعمال كلمة "معجم" وذلك من أجل التمييز بين كتاب الفيروز أبادي المشهور وباقي المؤلفات المعجمية الأخرى. ويسير في هذا الاتجاه أيضا الدكتور عبدالعلي الودغيري الذي يرى أن كلمة "قاموس" تعني وسط البحر أو معظمه. لتعني أخيرا كل كتاب لغوي يحتوي على طائفة من الكلمات المرتبة والمشروحة. ولهذا فمن الضروري الفصل بين المصطلحين: "معجم وقاموس" لأن "القاموس" يستعمل للدلالة على كل كتاب أو تأليف له هدف تربوي وثقافي، يجمع بين دفتيه قائمة من الوحدات المعجمية (المداخل) التي تحقق وجودها بالفعل في لسان من الألسنة، ويخضعها لترتيب وشرح معين. ويقابله في الفرنسية " Dictionnaire". أما مصطلح "معجم" فيرى (الودغيري) أنه أنسب للدلالة على المجموع المفترض واللامحدود من الوحدات المعجمية التي تمتلكها جماعة لغوية معينة بكامل أفرادها، بفعل القدرة التوليدية الهائلة للغة، ويقابله في الفرنسية "Lexique" 
كما نجد عبدالقادر الفاسي الفهري بدوره يدعو إلى التمييز بين المصطلحين. وبذلك يقول عن مصطلح "القاموس" "إنه الصناعة التي تتوق إلى حصر المفردات ومعانيها" ويقول عن مصطلح "معجم" "فهو المخزون المفرداتي الذي يمثل جزءا من قدرة المتكلم- المستمع اللغوي"

الفرق اللغوي بين المعجم والقاموس

ا    المعجم لغة: لقد أطلقت لفظة المعجم على الكتاب الذي يراعى في بنائه وترتيبه ترتيب الحروف. وهذا الكتاب يزيل إبهام تلك المادة المرتبة على حروف المعجم أو يزيل اللبس ويوضح المبهم بما يحتوي عليه من مواد لغوية وغير لغوية المرتبة على حروف المعجم
و   المعجم إصطلاحاً هو: مرجع يشتمل على كلمات لغة ما، أو مصطلحات علم ما، مرتبة ترتيبا خاصا، مع تعريف كل كلمة أو ذكر مرادفها أو نظيرها في لغة أخرى، أو بيان اشتقاقها أو استعمالها أو معانيها المتعددة أو تاريخها أو لفظها... وقد يكون المعجم عاما أو متخصصا، وقد يكون وصفيا أو تاريخيا، وقد يكون المعجم مفردات أو مصطلحات، كما قد يكون مترادفا أو ترجمات أو تعاريف
و    وقد اكتشفت أقدم القواميس المعروفة في مدينة إيبلا بِسوريا. على رقم طينية المدرج عليها أعمدة من الكتابة المسمارية من حوالي 2300 قبل الميلاد، وتتألف من الكلمات في اللغة السومرية ونظرائها في اللغة الأكادية. ومن أقدم القواميس أيضا قاموس بابلي يعود للألفية الثانية قبل الميلاد.د
ل    لقد مَنَّ الله علينا في السنوات الأخيرة بكوكبة من الباحثين المهتمين باللغة 
 الأمازيغية وآدابها وقواعدها. ولم يألوا جهدا في نفض الغبار عنها ومحاولة تطويرها، ومن أهمّها: ا
ء  1 ـ المعجم العربي الأمازيغي للأستاذ محمد شفيق.ء
هذا المعجم هو عمل عملاق وثمرة جهد ضخم من المؤرخ والباحث اللغوي الأستاذ محمد شفيق عبر ما يزيد عن 25 سنة من البحث الأكاديمي والميداني. صدر هذا المعجم في ثلاث مجلدات، أولها عام 1990، وثانيها عام 1996، وثالثها عام 2000. ويستقي هذا المعجم كلماته الأمازيغية من مختلف التنوعات اللهجية الأمازيغية المتداولة في شمال أفريقيا. ويحتوي الجزء الأول على مقدمة طويلة تشمل مختصرا شاملا للنظام النحوي والصرفي الأمازيغي. أما الجزء الثالث فيحتوي في آخره على عينة مكونة من 310 من الأمثال الشعبية الأمازيغية مع ترجماتها إلى العربية
ويتميز هذا المعجم باحتوائه مثلا على رصيد ضخم من الأسماء الأمازيغية لأنواع النباتات والحيوانات والحشرات غير المعروفة لدى غير المتخصصين، مع إيراد أسمائها العلمية اللاتينية أو الأوروبية. كما أنه يتضمن المقابلات الأمازيغية أيضا لكلمات عربية قديمة أصبحت قليلة التداول اليوم. ويحتوي أيضا على المقابلات الأمازيغية للمصطلحات العربية الدينية الإسلامية والمفاهيم الثقافية والتقنية الأوروبية، بالإضافة إلى المقابلات الأمازيغية لمئات من مصطلحات الطب وعلم الفلك والحساب والهندسة والقانون وغيره، وترسانة من المترادفات الأمازيغية الأخرى في مختلف مجالات التعبير
ويبرز هذا المعجم بمنتهى الوضوح قوة اللغة الأمازيغية وغناها المعجمي وحيويتها التعبيرية وقدرتها الباهرة على ترجمة واستيعاب كل أنواع العلوم والمفاهيم المجردة، وإنتاج أخرى جديدة. ويبرز أيضا طابعها العابر للحدود عبر تبيان التقارب الشديد بل والتطابق الكامل في كثير من الحالات بين تنوعاتها اللهجية في شمال أفريقيا.ق
              ء   ـ 2  معجم الجذور الأمازيغية
Dictionnaire des racines berbères 
أ     الذي يعتبرأضخم مشروع معجمي أمازيغي موحد لحد الآن. ويشتغل عليه الأستاذ الجامعي واللغوي الجزائري البارز المقيم Kamal Naït-Zerrad .بأوروبا  
وقد صدرت لحد الآن 3 أجزاء من هذا المعجم غير المكتمل وستصدر أجزاء أخرى في المستقبل. وصدر منه الجزء الأول عام 1998،ويكمن تميز هذا المعجم الضخم في كونه محاولة أقوى من معجم محمد شفيق في تجميع الترسانة المعجمية الأمازيغية الهائلة من جميع التنوعات اللهجية الأمازيغية في شمال أفريقيا (بما فيها أمازيغية الطوارق) في معجم موحد، باستخدام الحرف الأمازيغي اللاتيني.ي
ك   ـ 3 كتاب الأسماء (قاموس أمازيغي عربي) من القرن 12م
كتاب الأسماء هو واحد من أقدم القواميس في العالم. تم تأليف هذا القاموس الأمازيغي العربي العتيق 540 هجري) من  1146 ميلادي ( Ibn Tunart طرف ابن تونارت عام 1085م  ومات عام 1172م. ويشتمل قاموسه هذا على أزيد من 2500 كلمة وعبارة أمازيغية منها 250 اسما أمازيغيا للنباتات
و    وحتى نساهم في تبديد جزء من الكتلة الضبابية السميكة التي تحيط باللغة الأمازيغية وتمنع الشعب من رؤيتها بوضوح، لابأس من التعرف بعجالة على أربع عينات من القواميس الأمازيغية
ويقتصر هذا المعجم على الكلمات الأمازيغية الأصلية ذات الجذور الفعلية الأمازيغية والتي ثبت تداولها شعبيا (أي أنه لا يشمل الكلمات المقترضة من العربية أو الفرنسية مثلا أو المصطلحات التقنية الأمازيغية الجديدة). وهذا المعجم هو في الحقيقة تجميع وغربلة (على أسس علمية) لمحتوى مئات القواميس الأمازيغية الموجودة، وأقدمها. يرجع تاريخه إلى القرن 12 ميلادي
وتقوم منهجية هذا المعجم على إيراد الكلمات الأمازيغية كما هي مستخدمة في كل لهجة أمازيغية على حدة حتى وإن كانت متطابقة. وهذا ما يُمكِّن الدارسين والباحثين على حد سواء من فرصة ممتازة للمقارنة بين اللهجات الأمازيغية والعلاقات التي تربطها. وأهم شيء يخرج به الدارس لهذا المعجم هو أن اللغة الأمازيغية أغنى وأن لهجاتها أقرب إلى بعضها البعض مما يتصوره حتى الناطقون بالأمازيغية والمدافعون عنها
(معجم الأمازيغية (أمازيغي عربي / أمازيغي فرنسي
ه    هذا المعجم الموحد المختصر صدر عن المعهد الملكي عامي 2006 و 2009 في نسختين: أمازيغية فرنسية، ثم أمازيغية عربية. وهو مخصص بالدرجة الأولى للمدرسة وفضاءات التلاميذ لتمكينهم من توسيع رصيدهم اللغوي بشكل يستجيب لمتطلبات التمدرس. وكل كلمات هذا المعجم مستقاة من مختلف التنوعات الأمازيغية مع التركيز على ما هو متطابق فيما بينها وما هو شائع الإستعمال. وهناك عدد صغير من الكلمات التقنية الجديدة التي تم نحتها أو اشتقاقها من جذور أمازيغية للتعبير عن بعض المفاهيم التقنية والإعلامية الحديثة
القاموس المتخصص: هو القاموس الذي يركز على مجال أو موضوع معين
يمكن تصنيف المعاجم المتخصصة إلى ثلاثة أنواع
متعددة المجالات على نطاق واسع وفيها يغطي القاموس عدة حقول، على سبيل المثال قاموس الاقتصاد والتجارة
أو قد يغطي القاموس حقل أو مجال واحد، على سبيل المثال، قاموس المصطلحات القانونية
أو فرع من مجال ما، مثل، قاموس في القانون الدستوري
القواميس الإلكترونية
القاموس الالكتروني هو إما جهاز إلكتروني أو حاسوب صغير محمول باليد أو هاتف ذكي مع بيانات مرجعية مدمجة (برنامج قاموس).ء
القواميس الإلكترونية هي أيضاً البرامج التي يمكن تحميلها من الإنترنت أو شراؤها على قرص مضغوط ويتم تثبيتها على جهاز كمبيوتر
ويمكن أن يكون القاموس بيانات موجودة في مخدمات على شبكة الانترنت يمكن تصفحها بشكل مباشر من حاسوب المستخدم. مثل قاموس جوجل الشهير
بعض الفقرات مَنقولة بِتصرُّف وإظافات لِلفائدة
قاموس ياباني ـ امازيغي 
"و    هذا القاموس هو قاموس ياباني ـ امازيغي وتم طبعه في اليابان وهو متوفر حاليا في المكتبات الخاصة و موجه أساسا لعلماء اللسانيات اليابانيين والباحثين المهتمين باللغات و الثقافات العالمية اليابانيين.وقد إستعمل الباحث الابجدية الامازيغية تيفيناغ مع اللاتينية معا في كتابة الكلمات الامازيغية المقابلة للكلمات اليابانية. كتبه الباحث - تادايوشي نيشي هيا ـ وهو باحث واستاذ جامعي ياباني بجامعة طوكيو متخصص في علم اللسانيات المقارن، اصدر قاموسا شاملا.. أتى نتيجة بحث دام سنوات من العمل..وبتمويل من جامعة طوكيو اليابانية ، لإغناء المكتبة اليابانية بهذا القاموس وكمرجع للمختصي
 و    ولا ينبغي أن نغفل عن الدور الذي قامت به المرأة في الحفاظ قديما على هذه اللغة قبل أن تكون عرضة للغزو الثقافي المتعدّد المصادر و الوسائل. لقد وشمتِ المرأة الأمازيغية والنِّساء الأمازيغيات رموز الثقافة الأمازيغية وحروف تِفِناغ على جِلْدِهِنَّ وحافظْنَ عليها من غزْوِ الغُزاة ومُدمِّري ثقافات الشُّعوب! واحْتفظْنَ بها مَنْقوشة على جُلودِهِنَّ إلى يومنا هذا. نرى ذالك على جِباهِهِنّ وخُدودهِنّ وأيْديهِنّ... إلى أن حان وقت توثيق التُّراث الأمازيغي ولُغته في كتب ووثائق وقواميس ومَناجِد حديثة... ومسيرة أحْفاد الفراعِنة نحْوَ اسْتِرْدادِ أمْجاد تامازْغا عويصة، ولكنّها فريضة مُؤَكَّدَة. وسأعود إلى هذا الموضوع الهامّ: موضوع دور المرأة الأمازيغية التاريخي لِلْحِفاظ على التُّراث وتِقْنِياتِ تدْوينه، بالبُحوث وأشْرِطة الفيديو... د


DICTIONNAIRE AMAZIGHE ILLUSTRE


  

FRANÇAIS                        ARABE               LITTERALE    TRADUCTION

أبُّ                        abbo               حمْل شيء على الظّهْر. طِفل مثلا                    le port
أبَتَّرْ                      abattar             تجاهُل.  إهْمال                 tomber ignorer. laisser
أبَحَر                     abahar             جُلوس                                            s’assoire
أَبَحْرِ                      abahri             بَحّار. نِسْبة إلى البحر                           le marin
أبَزَّعْ                    abazza3             فتْح . إسْتِرْخاء                                          ؟
أبُزَّرْ                    abozzar              إسْتِلْقاء                                       relaxation
أبَحْرُشْ                abahroch               ؟                                                 ؟   
أبَحْرُورْ                 abahrour          أسْفل الفُسْتان                        robe   le bas  d’une
أبَخَّرْ                      abakhar                بخّرَ                                           encenser
أبَخَشْ                  abakhach              ؟                                                          ؟ 
أَبَخَّشْ                  abakhoch             حشرة                                        un insecte
أَبَدِّ                          abaddi               وقوف                            se metre debout
أبَدَّجَعْ                     abadja3             وحل . غيس                                      la bout
أَبَدَّرْ                      abaddar            تغيير * تبديل                                  hangeme
أبَذَّرْ                      abadhar            تبذير . إسراف                              gaspillage
أبَرْ  ج.أبْرِوَنْ                abar             رمش . حاجب                         le sourcil .le cil
أَبَرْ                            abar                  إجْهاد                                        ؟
أبَرُّ                         abarro                  كثير                      plusieurs  beaucoup
أبَرَتْشِ                aparatchi              لُعبة قمار                               jeu de hasard
أبَرَّحْ                     abarrah              مُنادي المدينة                            crieur public
أبْرِذْ                        abridh              طريق. سبيل                           chemin . route
أبَرَّذْ                     abarradh                  برّاد                                   une théière
أبَرَّذْ                     abarradh                  تبْريد                          le refroidissement
أبْرُرْ                         abror                 ذكر الطفل أو الرجل. قضيب        le zizi .le penis
أبَرْشَنْ                abarchan               أسود اللّون . زِنْجِيّ                         noire . nègr
أبْرُصِ                     abrosi                  غرامة                                 une amende
أبْرَضْ                    abradh               الحاجة. الغائط. البرَازُ                      éxcréments
أبَرُّضْ                abarrodh                     إسْهال                                      la diarrhé
أبَرَّقْ                    abarrak                   خيْبة الأمل                             la deception
أبْرِق                       abrik                   إبريق. جرّة. قُلّة                             une jarre
أبَرَّمْ                      abarram              قرْص مُؤْلِم                            pincement
أبَرْهِضْ                 abarhidh            غير فاطِن. مُغفّل.ساذِج                       naif, idiot
أبُزَّرْ             abozzar                  إسْتِلْقاء                       relaxation    
أبَزَّعْ              abazza3            فتْح. إسْتِرْخاء
أبَسَّرْ                     abassar              مبالغة                       exagération 
أبَسَّارْ                     abassar        شخص مُبالغ. مُلِحّ. مِلْحاح                           exagéré
أِّبَّشْ                        abbach          نهْد. ج.إبّاشْ                                           le sein 
أبَشَّرْ                      abachar             بُشْرى                                   bonne nouvelle
أبَشِّشْ                  abachich              بوْل                                             les urine
أبَشَّقْ                    abachak        فتْح (الفَخِذين) .أبَشَّقْ أُقَمَّمْ : ثرْثرة                       ouvrir
أبَشُّنْ                    abachon            فرْج                                                 le vagin
أبُصَرْ                       abosar       تهكّم . سُخْرية.                                             railleri
أبَصِلارْ                  abacelar           نشاط . زهْو                                                   ؟
أبَطِّخْ                     abattikh           بطّيخ أصفر . شمّام                                   melon
أبَطَّر                       abattar           غياب . إبْطال           absence. Laisser tomber      
أبُطَر                        abotar          وثْب . قفْز                                              ؟
أبُضِ(ج أُبُضَن)           abodhi            دلال                    action de gâter, de choyer
أبَعَّجْ                        aba3aj               ؟                                     ؟
أبَعْجِنْ                     aba3jin               ؟                             pâtes mal fait
أبَعَّذْ                     aba3adh              إبْعاد                                                  écarter
أبَعَّرْ                       aba3ar               فتْح                               se relaxer. s'ouvrir
أبَعُّشْ                  aba33och                        حشرة                                      insecte
أبَقِ                         abaki       صفْعة. لطْمة                                              une gifle
أبَقَّر                   abakkar   قرْص. البحث عن أعشاب السّبانخ         pincer fort chercher les épinards
أبُقَرْ                     abokar       سطل. دلْو                                                   un seau
أبَقَّشْ                abakach       لمّاس (بقّاش)                                         ؟                
أبَقَّضْ               abakadh        لطْخ. تلْطيخ                      acheter. éclaboussure
أبَقِّضْ               abakidh       بقعة. لطخة. وسخ                                         tache
أبَقُعْ                  abako3        بُقعة منتفخة. حدب. تورُّم    une bosse  .une tumeur
أبْقُقْ                   abkok       قطعة سكّر                                  morceau de sucr
أبَكْبَكْ              abakbak       فرج المرأة                                               le vagin
أبَلَّعْ                  aballa3       إغلاق . إزْلاج            la fermeture. le verrouillage
إبَلَّوْ                 aballaw       ذكر الرجل. قضيب                                      le penis
أبَنّايْ              abannay        بنّاء                                      batisseur.construire
أبُهَرِ                abohari        أحْمق. أخْرق. مجنون. مهبول. هبيل                      un fou
أبَيْبَحْ              abaybah       بُحَّ صَوْتُهُ : غَلُظَ وَخَشُنَ . مَبْحُوحٌ                            ؟
أبُيْبَحْ             aboybah       بُحّة الصّوت                                                        ؟
أبْيَسْ                  abyas      حِزام                                                   la ceinture
أبَيُضْ             avayodh       وحَل . طين رخْو . غيس                                la bout
أبَيَّضْ           avayyadh                    تبْييض                           blanchissement
أبَيْطُسْ              avitos       معنى قدْحي                                                ؟        
أبَيَّعْ             abaya3    رِيال. عملة مغربية تساوي 5 سنتم     monnaie marocaine=5centime
أبَيّعْ              abaya3    بيّاع. شَكّام                           Le dénonciateur         




أتايْ                   atay        شاي                                                               le thé
أتَّجِرْ                attajir        تاجِر                                    le commerçant. Le riche
أتَجَّرْ               atajjar        صار غنيّاً                                                devenir riche
أتَخْتاخْ       atakhtakh        فرج المرأة                                 le vagin d’une femme
أتَخْتُخْ       atakhtokh         أُكْلة. طبْخة                                                  un repas
أتَّرْ                    attar        تسوُّل. سلْف. إقْتِراض        la mendicité.le prèt.le crédit
أتْرُسُ               atroso        قِطْعة ثوب. جُزء                 le coupon de tissu. Morceau
أتَّضْ                atadh        إرْضاع. رضاعة                allaitement. Donner à léter
أَتْرَفْ                 atraf         إتْلاف. فقْد. فُقُدان  la perte perdre qc. l’action de perdre
أَتْرِفُّ. زُمْبِ أُرَغِ     atriffo         هاتف                                               le téléphone
أَتْلَعْ                   atla3         ضياع. تيهان. ضلال                       l’égarement(n.m.)
أَتَمَرْ                atamar        تعب. عياء.                            Fatigue. surmenage
أتَمْتَمْ           atamtam        تمْتام                                                        le begue
أتُنْ                    aton        تُنّة. سمك التّون                                              le thon
أتْهِلِّ                athilli        إعْتِناء                                                prendre soin
أتْوَتُّن             atwatton           مَنْسيون                                             oubliés                          
أتَوَّجْ               atawaj        إبْعاد                                                  entéloignem
أتَوَرْ                atawar        ما يوضع من نقود في القِمار                               la mise




إثْرِ. ج. إثْران        ithri                 نجم                                une étoile ; un astre
إثْرِ نْ رَبْحَرْ  ithri n’rabhar        نجمة البحر                 l’étoile de mer. Une asterie
أثَرَّسْ            atharras        شخْص. إنسان                    un individu. Une personne
أثْمُنْ              athmon               نادر                     la meule de foine
أثْقَذَشْ    athqadhach                   ؟                     



أجْبَذْ           ajbadh        جذْب. جرّ. سحْب                                                       le tirag
أجَّبَّذْ       ajjabbadh       مطّاط.  ومرنة                                                  un élastique
أجْبَر               ajbar        جبْر                                                           la réparation
أجَبْرِ              ajabri        جبلي. من سُكّان الجبل                                    le montagnard
أجَبُعْ . أجَرْبُعْ   ajabo3       جرْبوع. يرْبوع                                               la geraboise
أجَثِرْ             ajathir       حصيرة. حصير                                               le paillasson
أجُجْ                 ajoj        جُنْدُب                                                                 la cigale
أجَحْمُمْ    ajahmom        طائر يشبه الغُراب                                  le moineau. oiseau
أجَخْتُنْ       ajakhton       طعام سيِّئ الطّبخ                           un repas baclé, mal fait
أجَدْجِّذْ       ajadjidh       ملِك                                                                          le roi
أجِّذْ               ajjidh       جرَب. مرض الحكّة                                      la gale. Le prurit
أجْذِذْ          ajdhidh       عُصْفور. طائر                                                      un oiseau
أجَّرْ                 ajjar       جار                                                                 le voisin
أجَرِّ                ajarri     توزيع أوراق اللعب                  la distribution des cartes de jeu
أجَرَّوْرَوْ  ajarrawraw       كثير المَرَق                                             trop de sause
أجَّعْ                ajja3       لَدْغ. لسْع                                        morsure. La picure
أجُّعْ                ajjo3       جوع. مجاعة                                 la famine. Avoir faim
أجَعْبُبْ       aja3bob       شرْج                                                          (l’anus(nm
أجْعُذْ           aj3odh       طويل القامة                                               long de taille
أجْعَرْ               aj3ar       تحْديق                                             regarder fixement
أجْغُر             ajghor      صدفة. قوْقعة                             la coqille. Le coqillage
أجغر نْ رَبْحَر  ajghor      محارة                                                            la moule
أجَّفْ                ajjaf      جبل                                                        la montagne
أجُّفْ                ajjof      داخِل الشيء. باطِنه                                           à l’iterieur
أجَفِّ. أجَفَّفْ      ajaffi       تنظيف الأرض. تجْفيف      le desséchement. Le nettoyage
أجَقَّر           ajakkar           ؟                                                    ؟
أجْمَذْ          ajmadh       جُمود. تجْميد                   geler. Glacer. Le gel. Le glaçage
أجَمَّذْ     ajammadh       جهة. إتّجاه. ناحية                                  la direction. coté
أجَمَّرْ        ajammar       شراء بالجُمْلة.  دلال                                acheter en gros
أجْمَع            ajma3       جمْع                                      le ramassage. L’addition
أَجَّن                ajjan       جِنّي. عِفْريت                                    le démon, le génie
أَجَنَّ             ajanna       سماء                                                                  le ciel
اَجَتّذ          ajattadh       ذيْل                                                                la queue
أجُّهَر            ajjohar       جوهر، لُؤْلؤ                                         la pèrle, le bijou
أجَّوْ                ajjaw       إعارة ، اِسْتِعارة                                   l'emprunt . le prèt
أجَوَّذ         ajawadh        تجْويد . ترتيل القرآن                              chanter le Coran
أجَوَّر            ajawar        تِجْوال . تنزّه       le parcours  le voyage . la promenade
أجَيَّح          ajayah     جائحة . كارثة           la destruction. le desastre. la calamité
أجَيَّر              ajayar       طلاء. طلي. صبغ               la peinture. peintre. blanchir
أجَيَّش         ajayach       تجْييش                          mobiliser. rassembler l'armée






أحْشُمَ    ahchoma         مخجل                                                          honteux
أحَشَّم      ahacham       توسُّل. رجاء. إلْتِماس. مُناشَدَة                    la supplication
أحَشُّن       ahachon      فرج                                                             le vagin
أحَشَوْ       ahachaw       خشِن. ضد أملس                                 rèche. rugueux
أحَضَّر        ahadhar      الحضرة                                                                 ؟
أحْضِضْ     ahdhidh       رضيع                                                              le bébé
أحَفِّ             ahaffi      حِلاقة. حلْق الشّعَر                             le rasage. la coiffure
أحُفِ             ahofi       سقوط. تعثّر. وقوع                                                la chute
أحْفَر             ahfar       حفْر                                      le creusage. le creusement
أحفُر             ahfor       حُفْرة                                       la fosse. le creux. letrou
أحَفَّر           ahaffar      حفّار                                                         le fossoyeur
أحَفَّف         ahaffaf      حلاّق                                                             le coiffeur
أحَقَّ           ahakka      لِلتّذْكير                                                      pour rappele
أحَكِّ           ahakki       حكّ                   le frottement. le grattage. le grattement
أحَكِ             ahaki       دِراية. خِبْرة. فهْم. إنتباه la connaissance. la compréhension
أحَلُّف         ahallof       حلوف. خنزير                                      le porc. le cochon
أحْمِر            ahmir      حمّال                                                                le porteur
أحَمّر      ahammar       عقاب بالضّرب على الرّجلين  une sorte de punition pratiquée dans des écoles coraniques     
أحَمْرُنِ    ahamroni      أسمر. مُسْمرّ                                                le bronzé adj
أحَمُش     ahamoch      ولد صغير. طفل. صبيّ                                      Petit garçon
أحَمُّم    ahammom      شعير                                                                     l'orge
أحَنْجِر        ahanjir       ولد صغير. طفل. صبيّ                                           un enfant
أحَنْدَقْرُسْ   ahandaqros   معنى قدْحي                                             sens péjoratif
أحَنَّش     ahannach      صبّاغ                                                               peintre
أحَنّضْ    ahannadh  قمْط المولود الجديد ولفّه في قماش Action de ceindre. entourer d'une bande  d'étoffe un nouveau-né
أحَوَر          ahawar       مُحاولة. لُيونة      l'essayage. la douceur. la souplesse
أحَوْرِ           ahawri      كبش                                           le bélier. Le mouton
أحَوّس         ahawas      المستعمر. المُحْتلّ                le colonisateur. l'occuoant
أحَوّقْ         ahawaq      وِشاح                                                      une écharpe
أحَيَّحْ           ahiyah           ؟                                                            ؟          
أحَيَر            ahayar       حيْرة                               la stupéfaction. l'embarras
أحَيَّر          ahayyar        ؟                                                               ؟    





أخَبِرْ             akhabir             خرْبة. بناء مهدّم مهْجور        la ruine. lachaumière
أخْبُش        akhboch             ثُقْب                                                         Le trou
أخَبِّش     akhabich             خدْش. جُرْح بالظّفْرأو المخلب                              La griffe
أخَتّش      akhattach             خرْبشة                                           Le gribouillage
أخْثَن          akhthan              خِتان. ختانة                                    La circoncision
أخَدجَّص      akhdjas              دفع الأجرة. تسْديد                Le paiement ou payement
أخَدجَّض   akhdjadh              خلْط. نميمة                      La calomnie. la médisance
أخْذَعْ        akhdha3              خدْع. خيانة. أفشاء السر                              La trahison
أخَدَّع      akhadda3              خدّاع. مُخادع                       (Le traitre. imposteur(m
أخَدَّم     akhaddam               خادم                                                   Le serviteur
أخْذِم(فَن)      akhdhim          إناء من الفخّار لِطهي الخبزUne écuelle pour cuir le pain
أخَرَّب       akharrab             تخريب. دمار                La dévastation. la démolition
أخْرِج            akhrij                    ؟                                          ؟
أخَرْخَر    akharkhar             خلخال                               Un anneau en argent
أخْرُرْ (أقَنِّن)  akhror              وسخ الأنف                                             Le renâcle
أخَرَّزْ         akharraz           إسْكافي. مصْلح الأحذية                           Le cordonnier
أخَرَّصْ       akharras           تفكير. تأمّل                             La réflexion. Penser
أخْرَف           akhraf   خِلافة. تعويض   La succession. le remplacement. rendre le coup. prendre la revanche
أخَرَّف        akharraf            خريف                                                la saison d'été
أخَرِّق        akharrik             كذبة. كذب                                          Le mensonge
أخْرَكْ           akhrag             ثقْب                               Trouer. action de dévierger
أخَشْخُش akhachkhoch         خشخاش. حشيش يابس                           Le bois seche
أخَصُّر        akhassor             فساد. تلف. خسارة                                La pourriture
إخْضَر         akhdhar              إختيار                                                      Le choix
أخْظَف       akhdhaf                خطْف                        L'enlèvement. le raptr.,le vol
أخَّم             akham          غرفة. بيت                                            La chambre
أخْمِ             akhmi             كما أنّ. مِثْل. كما لو أنّ                               Comme si
أخَمَّر     akhammar            إخْفاء. توفير      Epargne. Cacher. mettre de coté
أخْمَرْ نْ قُنَدْعَ  akhma n konad3a    بيت العنكبوت                  La toile d'araignée
أخَمَّسْ   akhammas                 مَن يعمل مقابل الخُمُس                      ؟
أخَمَّمْ   akhammam                  تفكير                                             La réflexion
أخَنْدُق     akhandok                  خنْدق                             La tranchée. le fossé
أخَنْزِرْ        akhanzir                  داء اللخنازير                                    Ecrouelles
أخَنْفُس     akhanfos                  خُنفساء. َخوو .دبر                            Le scarabée
أخَوَض     akhawadh                خلْط. مزْج                                       Le mélange
إخَوَضْ     ikhawadh                 مُخْتلِط. غير صاف                    Brouillé. mélangé
أخَوَّن          akhwan                 لصّ. سارق                       Le voleur. le combrio
أخَيَّظْ          akhiadh                 خياط                            couturier Le tailleur. le
أخَيَّق          akhiyak                غضب. حَنق. اِغْتياض. سُخْط       Se facher. s'énerver





أدْ (أدْيَسْ)           ad      لِلتّسْويف. سوف يأتي                                             Il va venir
أدَّ                  adda     منزل كبير. مرض                La maladie. une grande maison
أدجِّ                 adji     مُخ. دِماغ                                                          Le cerveau
أدَّجْ                adjaj   تشتيت. بعْثرة                                                  La dispersion
أدجُّبَيَّث  adjobayath  لوبيا                                                                       L'haricot
أدجِّرَثْ      adjirath    ليلة                                                                          La nuit
أدجْسَسْ        adjsas    أساس. قاعدة البناء      Le fondement. la fondation. la base
أدجَّغْ           adjagh    لَعْق. لَحْس. مَسْح   Le léchage. le lapement. le lèchement
أدجَّفْت          adjaft    لَفْت. بَنْجرة                                                           Le navet
أدجَّقَّض   adjakkadh   كُلاّبي. كمّاشة. مِلْقط                               La pince. la tenaille
أدجْقَب       adjkab      لَقَب                                                                Le surnom
أدجَّقْوَث    adjakwath        لَقْوَة                                                                 ؟
أدجُنْ            adjon     بنْدير                                    Le tambour
أدجِّنَّ          adjinna            قبل قليل. منذ فترة قصيرة    Auparavant.avant
أدُرِ                 adori        دوَران             La circulation. action de trouver
أدُرِّ             adorri     ملجأ لِلإختفاء                   Le refuge. la cachette
أدْشَرْ            adchar           مدْشرة                               Le petit village
أدَشَّن         adachan            تدْشين                              L'unauguration





أذَر                            adhar          هدْم                                    Destruction
أذِر                            adhir           عنب                                    Le raisin
أذْرَرْ ج. إذُرَرْ         adhrar           جبل                       La montagne
أذَفْ                     la rentrée                                          adhaf        
أذُفْ                       adhof        النخاع الشوكي                      la moelle épinière            
أذْفَرْ                       ala neige                           adhfar     
أذَقْمَر           adhakmar                 ؟                                                    ؟
أذُكَّر                adhoggar                 صهر        Le beau-père. le beau-frère
أذْمَر.ج إذَمْروَن         adhmar        جبل                      La montagne                                  
أذَن                         adhan           أمعاء                        L'intestin    
أذَن أمَزْيَن  adhan amazian           المعي الدّقيق                     L'intestin grêle
أذَن أمَقْرَن  adhan amakran          المعي الغليظ                  Le gros intestin
أذَن نَتْمُرْث adhan natmorth     خرطون. دودة الأرض              Le ver de terre
أذْهَش       adhhach                    دهشة                  L'étonnement
أذَهْشُر   adhahchor                     أصمّ                              Le sourd
أذُهْشَر   adhohchar                     صمم                            La surdité
أذَوَّخ      adhawakh        دوخة. دوران الرأس      Le vertige. l'étourdissement
أذْوَر           adhwar                      عودة                                 Le retour
أذْيِرِ            adhyiri          ممكن. محتمل          C'est possible. c'est probable


  


أَرِ                      ari       شْمَرْتل. حلفاء نبات لصنع الحِبال                      le spar.   Alfe
أَرَّ                    arra     تقال لِحثّ الحمار على المشي          Se dit pour inciter l’âne à marcher
أَرِّ                     arri        أولاد. ذرّية. أبنا             Les enfants. la descendance
أَرِّبَ              arriba        رِبى. فائدة                                                     L'interèt
أَرَبِّ              arabbi       ربّي                                                            !Mon Dieu
أَرْبِبْ              arbib      ربيب. إبن الزوج أو الزوجة                                  Le beau fils
أَرْبَث            arbath      لبَث. لُبْثة. توقّف قصير                         Pause. court séjour
أَرَبُّج           arabboj      كثرة الأثاث بدون تنظيم                      Meubles en désordre
أَرْبَح              arbah     رِبح. ضدّ خسارة                       Le bénéfice. le profit. le gain
أَرَّبُزْ            arraboz     مِنْفاخ                                                           Le soufflet
أَرْبَزْ                arbaz    باز. عَجْن. حكّ                       Le faucon. malmener. pétrir
أَرْبَعْ               arba3    رُبُع                                                                   Un quart
أَرَبْعَ             arab3a    أربعة 4                                                                Quatre
أرَبُّعْ           arabbo3   خبز بدون قشرة                                   Le pain sans croute
أَرْبِع                arbi3   فصل الربيع. حشيش. كلأ                                    Le printemps
أَرُّبْيُ             arrobio   أزْعر                                                                 Le blond
أَرَّتُ               arrato  مدمة. ممشاط. مكد                                                  Le râteau
أرثم            artham      نبات سال                                                                  ؟
أَرَثْوَن        arathwan   توخّي المصلحة                                 .Vouloir du bien à qn
أَرْجَ                   arja  رجاء                                          Une espérance. un espoir
أَرَجِ                 araji   إنتظار                                                                 L'attente
أَرَجْرَثْ        arajrath   خبّيزة. بقّولة                                                        L'épinard
أَرْجَفْ              arjaf   ضوضاء                                                         Le vacarme
أَرِّجِم            arrijim  حِمْية                                               Le régime alimentaire
أَرَّجِمَ          arrajima  أصل. جِذر                                            La racine. l'origine
أَرْحَبْ             arhab  حبوب. بُذور                                  Les grains de semence
أَرَحَّبْ         arahhab   ترحيب                                                               L'accueil
أَرَّحَثْ        arrahath   راحة                                                                 Le repos
أَرِّحَث        arrihath  رائحة                                                                   L'odeur
أَرْحِر               arhir    رحيل. ما يُرحّل                                   Le déménagement
أرَحَّف           arahaf   تدثير. إلْتِحاف                                 Se couvrir entièrement
أرْحَم            arham  تغيير المكات. رجوع إلى الوراء Le changement de place.le recul
أرَّحْمَث     arahmath    رحْمة                                                   La miséricorde
أرْخَم           arkham     رُخام                                                          Le marbre
أرَّخْوَن     arakhwan   تكاسُل. إسترخاء. تراخي. توان            La paresse. la fainéantise
أرُّذْ              arrodh  ثياب. كسْوة                                               Les vêtements
أرُّذْ نْ دَخَر   arrodh ndakhar   لِباس داخلية                   Les vêtementsde dessous
أرَّذْيُ       arradhio     راديو. مِذْياع                                                   La radio
أرِرِ                   ariri  دفْلى. دفْل                                             Le laurier-rose
أرَّزَّث        arrazzath  عمامة                                                         Le turban
أرْزِز                arziz  أرنب بري. نوع من النبات                                    Le lièvre
أرْزَق              arzak  رِزق. كل ما يُنتفع به                       Les moyens de vivre
أرْزَم               arzam   فتح. ضدّ إغْلاق                                         L'ouverture
أرَّسَ               arrasa  جنس. ترِكة                                                      La race
أرِّسَ         arrisa  ما يُضحك من كلمات وحركات      des jestes qui font rire. Mimiques
أرَّسْ لْعام arras l3am   رأس السنة                                            Le nouvel an
أرْسَم             arsam   رسْم                                                         Le dessin
أرَّسُول           arrasol رسول                                      Le prophète. aspersion
أرُشِّ              arochi  رشّ                                                              Arrosage
أرِّش              arrich  ريش                                                          Les plumes
أرِّشَ             arricha   ريشة                                                           La plume
أرَشَّح          arachah   ترشيح                                                La candidature
أرَّشْرَث    arrachrath   ركْلة                                                 Le coup de pied
أرَّشْعَثْ   arrach3ath   ركْعة                                La prosternation. génuflexion
أرْشَم             archal  ترقيم. رسم العلامات                                   Le marquage
أرْشَن            archan  روْشَن. رُكْن                              Le fond de la chambre
أرَّشْوَث   arrachwath  رشوة. مُهْر                                  La dot. la corruption
أرْضَ              ardha  رِضى. مرْضاة. رِضْوان  Le consentement. assentiment.
 la satisfaction. le contenement
أرْضَر             ardhar  رِطْل. نِصف كيلو                                        Un demi kilo
أرْعَب             ar3ab  رُعْب                                               La peur. la frayeur
أرَغِ               araghi  نِداء. مُناداة                                                       L'appel
أرَغْزَم أُفُس araghzam    إلْتِواء(اليد)                                                    Entrose
أرْغَم            argham   غمّ. هَمّ                                       Le chagrin. la tristesse
أرْغَم           argham    جمل. إبِل                            Le chameau. le dromadaire
أرَّغْوَث   arraghwath    رغْوة                                                     La mousse
أرِّف                  arrif    ريف. بادية                                 Le Rif. la compagne
أرِفِ                  iarif    ريفي. مُنْتم إلى الرّيف                 Le rifain. le compagnard
أرُّف                 arrof    هُرْي. شوكة من مخزن الأشياء                        Le grenier
أرَف                   araf    ألف 1000                                                       Mille
أرْفِس                arfis   مزْج الخبز مع المرق أو الحليب  Mélange du pain avec du lait ou autre
أرْفَس               arfas     رفْس. ضرب بالرّجلين             Frapper avec des pieds
أرَقُّز            arakkoz     لُقْمة من طعام                                          La bouchée
أرَقَّع            arakka3     ترقيع  La réparation. le raccomodage. le rapièçage
أرَقَّغ         arakkagh     رقيق. ناعِم. ليِّن الملْمَس                           Lisse. doux. fin
أرْقَف              arkaf     تماس. مُلامسة. لمْس                 Attouchement. le contact
أرْقَم             arkam     رُسوم. زخارِف. ترقيم      L'ornement. le décor. le dessin
أرْقُن              arkon    كُحول                                                     (m)Alcool
أرْكَز               argaz    غاز                                                             Le gaz
أرَكَّز           arakkaz    تركيز                                           La concentration
أرَكَّس         araggas    نوع من الرقص           Args, sorte de danse maocaine
أرُّلُ               arrolo  مطْلمة الصباغة                               Le rouleau à peindre
أرُّلُ نْ بَسْتِلِ    arrolo     شوْبك. مطلمة                           Le rouleau à patisserie
أرِّم                arrim   نوع من الحوت                                     Sorte de poisson
أرَّمِ                 arrami  نوع من لعبة الورق                       Sorte de jeu de cartes 
أرُمِ               aromi   نصراني. من الرّوم                          (Le chrétien (de Rome
أرْمُرِ            armori   نوع من السمك                                 (Le marbret (poisson
أرْمَذْ. أرَمُّذ   armadh   تعلُّم                                                        Apprentissage
أرْمِز              armiz   لعبة الورق                                               Le jeu de carte
أرَمِّز         arammiz   لُقْمة                                                         Une bouchée
أرْمَرْمِ        armarmi   متى                                                                   Quand
أرَّمَّن      arramman   رُمّان                                                 (La grenade (fruit
أرْيَزْ             aryaz                    رجل           un homme 
أرُّنْدَ            arronda   الجمارِك. لعبة الورق     
أرَّنْدَن          arrandan   رمضان   le ramadan   
أرَّنْتْشُ         arrantcho  حساء. شورْبة   la soupe   
أرْهَج          arhaj   سُمّ   le poison  
أرْهَن          arhan  رهْن    hypothèque. donner en gage à qn. 
أرَّوْ          arraw    أولاد. ذرية. نسل     la descendance  
أرْوَ         arwa     مرق. غرفة الجلوس في منازل البادية le séjour. la sauce      
أرَّوَج           arrawage     رواج   la propagation, faire des affaires  
أرُّحْ         arroh     روح      l’âme
أرْوَحْ         arwah   زُكام. رجوع إلى البيت    le rhume. le retour à la maison  
أرُّزْ            arroz  رزّ، أرز      le riz
أرُوْسْ         aros  أخ الزّوج     le beau-frère 
أرُّضْ           arrodh    ثياب. ملابس     le vêtemen              
أرْوِضُ        arwidho  ضجيج، صخب la nuisance, le bruit, le vacarme      
أرْوَق           arwak سِتار، حِجاب    le rideau   
أرْوِنَ         arwina   فوضى، سقوط، خراب، هدم  la ruine, le désordre
أرَّيْ          array   رأي      l'opinion. l'avis      
أرَّيَ            arraya   سمك الشفنين. لياء.       la raie poisson. le drapeau      
أرَيَّحْ           ariyah     راحة    
أرْيَزْ          aryaz        رجل       
أرَيْزَزْ         ariyzaz    ريق        
أرَيْزِم          arayzim    فأس. معول        
أرَّيَسْ         arrayas    رئيس     
أرِّشْ          arrich     ريش     
أرَيَّشْ            ariyach   ترييش      
أرْيَضَ        aryadha    رياضة     
أرْيَمْ          aryam     لِجام الدّابّة      

غير كامل = يتبع مع التصحيحات والإظافات

* نشرتُ هذه الصورة لِمعرفة حجم المهامّ الكبيرة المُلْقاة على عاتِق المُفكّرين والمختصّين اللّغويين الأمازيغ من أجل إيجاد الأسماء اللاّزِمة لِعشرات الأنواع من هذه الحشرة وفصيلتها كما نجد عند الغريين. مرحبا بمساعداتكم في هذا المشروع النبيل...





غير كامل = يتبع مع التصحيحات والإظافات

إزِ               ذُبابة. المرارة. صفراء           
إزِ نْ رَخَث     نعرة. ذبابة كبيرة تلسع وتمص دم الإنسان          
أزُ               نُباح    
أزِّ               حلْب، احتلاب 
إزَّ               حُرْقة      
ازْبَر            تقْليم الأشجار       
أزَبِك           فضيحة، مشكلة     
ازَّجْ            زُجاج        
أَزَّجْ            السّاحة أمام الدار    
اَزَحَّف         أعْرج       
ازَدْجِّفْ        رأس   
اَزْذَذْ           نحيف، رقيق
ازِدْجَّزْ        شفقة     
ازْرُ           حجر          
اُزَّرْ           حديد     
اِزْرِ ج.اِزْرَن شِعر مُلحّن. قصائد. أغاني    
اَزَرِّذْ         ضُراط، ضريط                                   le pet        












Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

الحياة في باسو - في انتظار الإعْدام

Chapitre 3 ـ Sana ـ سناء

فقرة 13 ـ العُقْم الموْروث