Articles

Affichage des articles du décembre, 2017
Image
La vie à Passo. Roman LA VIE A PASSO C hapitre 1 Une nuit rose *** *** *** Une nuit rose *** *** ***      Passo était connue au début de juillet 2005, lorsqu'elle est venue de Bruxelles à Nador dans un avion,  Et mon empressement à voir Lara ...      Il y a sept mois que je connaissais mon amie Fadwa, qui était une bouée de sauvetage pour moi, Pour échapper au chagrin de la souffrance, Lara pense à l'enfer depuis des années ...    Je porte son amour et son illusion dans mon coeur ... Je vis à Bruxelles entouré de dépression et de nuages ​​...      Et après avoir réglé Fdwa satisfait et a retiré la fourche de Lara de son chemin, Elle a commencé à aspirer à vivre une paternité, à étendre son confort, J'ai suggéré que j'achète une maison dans le quartier de l'aéroport ou ailleurs, Parce qu'ils en ont marre de la vie dans une maison de quartier pour mes rites, car il est situé s...

الفقرة 22 ـ ترانيم العُشّاق

Image
الفقرة 22  ـ  ترانيم العُشّاق ترانيم العُشّاق يوميات فنان مهاجر بحثاً عنِ الزمن الضّائع مع زوجتي الرائعة على أجْنِحة الغرام الحب الخالِد ***   ن     في مستشفى الفارابي بِوجْدة، كنّا نلعب الرّامي ولُعْبة الورق مع " الشّافة" أمّي خيرة رحمها الله كلّ يوم لِمُحاربةِ المَلَل.  وكنتُ في بعْضِ الأحايين التي أُشارِكُهُم الماتْش، أصرخُ لِأُضيفَ إلى مُتْعةِ اللّعِب بعض الرّوح الفُكاهِية: خ   : بَ    ـ بَشْكْليتْ بَشْكْليتْ!؟ ء     فتُجيبُ أمّي للاّ خيرة: ء       ء      ـ ها هي بَشْكْليتْ أوْليدي عبد الرحمان. أسّوطَة. هاهي. ء ء      وهي تُري لي ورقة 10. فأجيبها مازِحاً وأنا أنظر إلى درّاجة أحد الخدم وأقول لها: ء ـ    ـ أنا أقصد بَشْكْليتْ أمّي خيرة، أي الدّرّاجة وليس السّوطة. ء فتضحك وتقول: ء   ـ آه فِعْلاً، الكلمتان تتشابهان: بَشْكْليتْ : بِماذا أكَلْتَ = بَشْكْليتْ : الدّرّاجة الهوائية... ء م    ...

الفقرة 21

Image
الفقرة 21 في مستشفى الفارابي يوميات فنان مهاجر بحثاً عنِ الزمن الضّائع في مستشفى الفارابي ***  ***  *** ف     في صباحِ اليوم التّالي، اِسْتيْقظتْ أمّي باكِراً. فصلَّتْ ثمّ هيّأتِ الغذاءَ لِأخْتايَ الصغيرتان، وهيّأتْ لنا  جميعاً  فُطورنا، ونبَّهَتْنا أنا وأخي عبد الله أنْ نلْبسَ ثِيابنا ونسْتعِدّ لِلذّهابِ إلى وجدة بعدَ تناولنا وجْبة الصّباح . ونصحتْنا بِأخْذِ كُتبنا ومُقرراتنا لِمُراجعتِها في المُسْتشْفى لِكيْلا نُضيِّعَ وقْتنا. ونصحتْ أُخْتايَ بعدمِ الخُروج وإنْهاءِ طرْز غِطاء الطاولة لِلْجارة، وأنّ غذائَهما مُهَيّأٌ في المطْبخ. ء ء     عندما خرجْنا، دقَّتْ أمّي على جارتنا لْويزة لِتتفقّد أخْتايَ الصغيرتان خِلالَ غِيابِها المُؤَقّت، وأنّها ستعودُ في المساء. ثُمّ أوْصتْ جارنا صاحب الدار خيْراً بِإخْوتتي. وتابعْنا طريقنا تاركينَهُما تبْكيان. ء ء    كانتْ محطّة الحافِلات قريبة من دارِنا. يكْفي أنْ تقْطع بِضْع خطوات، وتمُرّ أمامْ عِمارة الحاجّ عْمَرْ بوطيّب خال أمّي، وتجْتاز عِمارة الحاج مُقدَّم، حتى تجد نفْسك وسطها. ك...